ポケットイングリッシュへようこそ!
5月ももうあとわずかになりました。
新年度にちょっと頑張りすぎて、 疲れが出てくる時期でもありますね。
そんなとき、ふと立ち止まって、 自分のペースが取り戻せるといいな、と思います。
お仕事のやり方も見直して、 より実りあるものにできたらいいですよね。
今日のひとことは、そんな状況で使えるかもしれません。
we're flogging a dead horse - 無駄骨を折る
A: The company keeps holding these special events in order to increase sales, but I don't think it makes any difference.
We're flogging a dead horse!
( 購買力を上げるために特別なイベントをやり続けているが効果がな いように思う。 無駄なことを繰り返しているよ!)
B: Yeah, I agree. These events are a complete waste of time. I wish we would stop having them!
(本当にそうだよね。これらの行事は時間の無駄だよ。 止めることができたら良いのに!)
A: The company keeps holding these special events in order to increase sales, but I don't think it makes any difference.
We're flogging a dead horse!
(
B: Yeah, I agree. These events are a complete waste of time. I wish we would stop having them!
(本当にそうだよね。これらの行事は時間の無駄だよ。
*flog は「鞭を打つ」の意味です
過去のポケットイングリッシュVol.1、Vol.2、Vol.3、Vol.4、Vol.5、Vol.6を下記に掲載しております。ぜひ、ご覧ください。
ホーム>市民・一般の方へ>ポケットイングリッシュ(バックナンバー)