一年の中で最も寒い時期になりました。
皆さんいかがお過ごしでしょうか。
今日の表現は「play it by ear 」です。
Meaning: If you play it by ear, you do not plan ahead. You do whatever seems best at the time depending on the situation.
前もって計画はないけど、状況に応じて的確に対応する時に使う表現です。
Examples:
Bill: Where do you want to go for lunch?
お昼どうする?
Tracy: Oh, I don't know. Why don't we take a drive and just play it by ear? I'm sure we'll find a nice place to eat somewhere.
わからないけど、車で出かけてみるかい?
何処か良いところが見つかると思うよ。
Origin: From music, in which playing by ear means playing without reading from sheet music.
この表現は、音楽から来ていて、楽譜なしで演奏することからが由来だそうです。
過去のポケットイングリッシュVol.1、Vol.2、Vol.3、Vol.4、Vol.5を下記に掲載しております。ぜひ、ご覧ください。
ホーム>市民・一般の方へ>ポケットイングリッシュ(バックナンバー)